Tahmine & Rustam Verlag – Mehrsprachige Kinder- und Jugendbücher
Der Tahmine & Rustam Verlag ist ein auf mehrsprachige Kinder- und Jugendbücher spezialisierter Verlag, der kulturelle Vielfalt und die Pflege der Muttersprache fördert. Unsere Bücher erscheinen in zweisprachigen Ausgaben, um sprachliche Bildung sowie interkulturelles Lernen nachhaltig zu unterstützen.
Unsere Sprachen
Wir veröffentlichen bilinguale Bücher in diesen Sprachkombinationen:
- Deutsch–Arabisch
- Deutsch–Persisch (Farsi/Dari)
- Deutsch–Ukrainisch
- Deutsch–Englisch
- Deutsch–Spanisch
- Deutsch–Somali
- Deutsch–Türkisch
- Deutsch–Kurdisch (Sorani)
Unsere Schwerpunkte
Förderung von Mehrsprachigkeit
Im Zentrum unseres Programms steht die Mehrsprachigkeit. Unsere Bücher helfen Kindern und Jugendlichen, ihre sprachlichen Fähigkeiten in Deutsch und in ihrer Erstsprache zu stärken. Damit tragen wir zur Chancengleichheit im Bildungssystem bei.
Werteorientiertes Erzählen
Unsere Geschichten vermitteln Werte wie Toleranz, Respekt und Empathie. Sie fördern soziale Kompetenzen und regen zur Reflexion über kulturelle Identität an.
Muttersprache pflegen und weiterentwickeln
Unsere Publikationen tragen dazu bei, die Muttersprache lebendig zu halten. Sie ermöglichen Kindern, in ihrer Herkunftssprache zu lesen und zu lernen – ein wichtiger Bestandteil der kulturellen Selbstvergewisserung.
Ethno-kulturelles Wissen weitergeben
Der Tahmine & Rustam Verlag bringt traditionelle Geschichten, Bräuche und Werte aus verschiedenen Kulturen zu Papier. Damit fördern wir kulturelles Wissen und leisten einen Beitrag zur Bewahrung kulturellen Erbes.
Die Namensgeber Tahmine und Rustam stammen aus dem persischen Nationalepos Schāhnāme von Abu l-Qasem-e Firdausi, einem der bedeutendsten Werke der Weltliteratur. Sie stehen symbolisch für die Verbindung von Kultur, Sprache und Identität, die wir in unserem Verlagsprogramm leben.